Monday 28 June 2021

Sách: Bhikkhu Bodhi (2016). Lời Phật Dạy về sự Hòa Hợp trong Cộng Đồng và Xã Hội

Sách:

Lời Phật Dạy về sự Hòa Hợp trong Cộng Đồng và Xã Hội
(The Buddha's Teachings on Social and Communal Harmony)
Bhikkhu Bodhi (2016)
 Nguyên Nhật Trần Như Mai dịch (2019)

Tải về bản song ngữ Việt-Anh, dạng PDF, tại link:

=> https://budsas.net/sach/vn178.pdf

*


Sách: Thiền sư S.N. Goenka (1924-2013)

 Xin giới thiệu 2 tập sách của thiền sư S. N. Goenka vừa đưa vào trang web, dạng PDF:

1) Vì lợi lạc của nhiều người (For the Benefit of Many)
Diễn từ và trả lời các câu hỏi của thiền sinh Vipassana.

=> https://budsas.net/sach/vn176.pdf 

2) Ký sự Dhamma (Chronicles of Dhamma)
Các bài viết chọn lọc từ Bản tin Vipassana

=> https://budsas.net/sach/vn177.pdf

*


Saturday 5 June 2021

Thế nào là người Cư sĩ Phật tử lý tưởng?

Giới thiệu: Ðức Phật giảng cho ông Mahānāma, một cư sĩ của bộ tộc Thích-ca, về người cư sĩ Phật tử lý tưởng: quy y Tam Bảo, có giới đức, có lòng thành tín đối với Phật, có tâm bố thí và thành tựu trí tuệ.

Tương Ưng (SN 55.37)
MAHĀNĀMA

Một thời, Thế Tôn trú giữa dân chúng Sakya (Thích-ca), tại Kapilavatthu (Ca-tì-la-vệ), trong khu vườn cây bàng. Rồi họ Thích Mahānāma đi đến Thế Tôn, sau khi đến lễ Ngài, ngồi xuống một bên, họ Thích Mahānāma bạch Thế Tôn:

– Cho đến như thế nào, bạch Thế Tôn, là người cư sĩ?

– Ai quy y Phật, này Mahānāma, quy y Pháp, quy y Tăng. Cho đến như vậy, này Mahānāma, là người cư sĩ.

– Cho đến như thế nào, bạch Thế Tôn, là người cư sĩ đầy đủ giới đức?

– Này Mahānāma, người cư sĩ từ bỏ sát sinh, từ bỏ lấy của không cho, từ bỏ tà hạnh trong các dục, từ bỏ nói láo, từ bỏ đắm say rượu men, rượu nấu. Cho đến như vậy, này Mahānāma, là người cư sĩ đầy đủ giới đức.

– Cho đến như thế nào, bạch Thế Tôn, là người cư sĩ đầy đủ lòng tin?

– Ở đây, này Mahānāma, người cư sĩ có lòng tin, tin tưởng ở sự giác ngộ của Như Lai: "Ðây là bậc A-la-hán, Chánh Biến Tri, Minh Hạnh Túc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ Ðiều Ngự Trượng Phu, Thiên Nhân Sư, Phật, Thế Tôn". Cho đến như vậy, này Mahānāma, là người cư sĩ đầy đủ lòng tin.

– Cho đến như thế nào, bạch Thế Tôn là người cư sĩ đầy đủ bố thí?

– Ở đây, này Mahānāma, người cư sĩ trú ở gia đình, tâm thoát khỏi cấu uế của xan tham, bố thí dễ dàng, bàn tay rộng mở, thích thú từ bỏ, đáp ứng điều yêu cầu, thích thú chia sẻ vật bố thí. Cho đến như vậy, này Mahānāma, là người cư sĩ đầy đủ bố thí.

– Cho đến như thế nào, bạch Thế Tôn, là người cư sĩ đầy đủ trí tuệ?

– Ở đây, này Mahānāma, người cư sĩ có trí tuệ, thành tựu trí tuệ về sinh diệt (các pháp), là trí tuệ cao quý và thâm sâu, đưa đến tận diệt khổ đau. Cho đến như vậy, này Mahānāma, là người cư sĩ đầy đủ trí tuệ.

(Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt)

* * *

Mahānāma (SN 55.37)

On one occasion the Blessed One was dwelling among the Sakyans at Kapilavatthu in Nigrodha’s Park. Then Mahānāma the Sakyan approached the Blessed One, paid homage to him, sat down to one side, and said to him:

“Venerable sir, in what way is one a lay follower?”

“When, Mahānāma, one has gone for refuge to the Buddha, the Dhamma, and the Saṅgha, one is then a lay follower.”

“In what way, venerable sir, is a lay follower accomplished in virtue?”

“When, Mahānāma, a lay follower abstains from the destruction of life, from taking what is not given, from sexual misconduct, from false speech, and from wines, liquor, and intoxicants that are a basis for negligence, the lay follower is accomplished in virtue.”

“In what way, venerable sir, is a lay follower accomplished in faith?”

“Here, Mahānāma, a lay follower is a person of faith. He places faith in the enlightenment of the Tathāgata thus: ‘The Blessed One is an arahant, perfectly enlightened, accomplished in true knowledge and conduct, fortunate, knower of the world, unsurpassed leader of persons to be tamed, teacher of devas and humans, the Enlightened One, the Blessed One.’ In that way a lay follower is accomplished in faith.”

“In what way, venerable sir, is a lay follower accomplished in generosity?”

“Here, Mahānāma, a lay follower dwells at home with a mind devoid of the stain of stinginess, freely generous, open-handed, delighting in relinquishment, one devoted to charity, delighting in giving and sharing. In that way a lay follower is accomplished in generosity.”

“In what way, venerable sir, is a lay follower accomplished in wisdom?”

“Here, Mahānāma, a lay follower is wise, he possesses wisdom directed to arising and passing away, which is noble and penetrative, leading to the complete destruction of suffering. In that way a lay follower is accomplished in wisdom.”

(translated by Bhikkhu Bodhi)

*


Friday 4 June 2021

Luật xuất gia (Thích Nhật Từ dịch, 2021)

 Xin giới thiệu các tập sách về Luật xuất gia do Thượng tọa Thích Nhật Từ dịch, dạng PDF:

(1) Thích Nhật Từ dịch (2021). Nghiên cứu Giới Tỳ-kheo của Thượng tọa bộ. 
=> https://budsas.net/sach/vn170.pdf

(2) Thích Nhật Từ dịch (2021). Giới bổn Tỳ-kheo của Luật Tứ phần.
=> https://budsas.net/sach/vn171.pdf

(3) Thích Nhật Từ dịch (2021). Giới bổn Tỳ-kheo-ni của Luật Tứ phần. 
=> https://budsas.net/sach/vn172.pdf

(4) Thích Nhật Từ dịch (2021). Giới Sa-di, Oai nghi, Luật nghi và Lời Khuyến tu của Tổ Quy Sơn.
=> https://budsas.net/sach/vn173.pdf 

(5) Thích Nhật Từ dịch (2021). Giới Sa-di-ni, Oai nghi, Luật nghi và Lời Khuyến tu của Tổ Quy Sơn. 
=> https://budsas.net/sach/vn174.pdf

*