*
*
- Theo Vương Nhật Hưu, trong quyển "Phật Thuyết Đại A Di Đà Kinh" (T-364), trước đó đã có 4 bản dịch:
1) Vô Lượng Thanh Tịnh Bình Đẳng Giác Kinh (T-361), do ngài Tam Tạng Pháp sư Chi-lâu-ca-sấm, người đến từ nước Nguyệt Chi dịch vào đời Hậu Hán.
2) Vô Lượng Thọ Kinh (T-360), do ngài Tam Tạng Pháp sư Khang Tăng Khải dịch vào đời Tào Ngụy.
3) A Di Đà Quá Độ Nhân Đạo Kinh (T-362), do ngài Tam Tạng Pháp sư Chi Khiêm, người đến từ nước Nguyệt Chi dịch vào đời Ngô.
4) Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Kinh (T-363), do ngài Tam Tạng Pháp sư Pháp Hiền, người đến từ Tây Thiên dịch vào đời Triều.
Ngài nhận xét: "Cả bốn Kinh này, đại lược tuy giống nhau nhưng trong đó có rất nhiều chỗ sai khác nhau ..."
*
1) Phật Thuyết A Di Đà Kinh 佛說阿彌陀經 , Cưu-ma-la-thập (Kūmārajīva) dịch đời Diêu Tần, T-366 (Smaller Sukhāvatīvyūha Sūtra)
Bản dịch của Hòa thượng Trí Tịnh: budsas.110mb.com/uni/u-kinh-bt-ngan/adida.htm
2) Phật Thuyết Đại A Di Đà Kinh 佛說大阿彌陀經 , Vương Nhật Hưu biên tập đời Tống, T-364 (Larger Sukhāvatīvyūha Sūtra)
Bản dịch của Hòa thượng Trí Tịnh: budsas.110mb.com/uni/u-kinh-bt-ngan/dvlt.htm
3) Phật Thuyết Quán Vô Lượng Thọ Phật Kinh 佛說觀無量壽佛經 , Cương-lương-da-xá (Kālayasas) dịch đời Liêu Tống, T-365 (Amitāyubuddhānusmrti Sūtra)
Bản dịch của Hòa thượng Trí Tịnh: budsas.110mb.com/uni/u-kinh-bt-ngan/qvltp.htm
- Theo Vương Nhật Hưu, trong quyển "Phật Thuyết Đại A Di Đà Kinh" (T-364), trước đó đã có 4 bản dịch:
1) Vô Lượng Thanh Tịnh Bình Đẳng Giác Kinh (T-361), do ngài Tam Tạng Pháp sư Chi-lâu-ca-sấm, người đến từ nước Nguyệt Chi dịch vào đời Hậu Hán.
2) Vô Lượng Thọ Kinh (T-360), do ngài Tam Tạng Pháp sư Khang Tăng Khải dịch vào đời Tào Ngụy.
3) A Di Đà Quá Độ Nhân Đạo Kinh (T-362), do ngài Tam Tạng Pháp sư Chi Khiêm, người đến từ nước Nguyệt Chi dịch vào đời Ngô.
4) Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Kinh (T-363), do ngài Tam Tạng Pháp sư Pháp Hiền, người đến từ Tây Thiên dịch vào đời Triều.
Ngài nhận xét: "Cả bốn Kinh này, đại lược tuy giống nhau nhưng trong đó có rất nhiều chỗ sai khác nhau ..."
*
No comments:
Post a Comment